Специальный посланник президента Дональда Трампа Стив Виткофф, который занимается поиском путей к завершению войны в Украине, во время трех встреч с Владимиром Путиным использовал переводчиков Кремля, а не собственных специалистов. Об этом сообщает NBC News со ссылкой на американского чиновника и двух западных чиновников, знакомых с переговорами.
Виткофф, который не владеет русским языком, встречался с Путиным 11 февраля в Москве, 13 марта, а также 11 апреля в Санкт-Петербурге. Во время всех бесед, как утверждается, он пользовался услугами русских переводчиков. Один из западных чиновников подчеркнул, что в случае общения между Путиным и переводчиком на русский Виткофф не знает, что именно было сказано.
Бывший посол США в России Майкл Макфолл назвал это «очень плохой идеей», которая поставила Виткоффа в крайне невыгодное положение. Он пояснил, что язык перевода официальных лиц США и Кремля никогда не совпадает полностью, и именно наличие американского переводчика гарантирует точность так называемого меморандума беседы, на который опираются все дальнейшие шаги администрации.
На встрече 25 апреля Путина сопровождали его советник Юрий Ушаков и специальный представитель по экономическому сотрудничеству Кирилл Дмитриев. На видео, опубликованном Кремлем, видно, как Виткофф заходит в зал без сопровождения, только с женщиной, которую он определяет как переводчицу из посольства. Белый дом и команда Виткоффа отказались назвать ее личность.
Чиновники также сообщили, что самолет Виткоффа, на котором он летает в Россию, не имеет защищенной правительственной системы связи, хотя он совершает конфиденциальные звонки из посольства США перед вылетом и пользуется защищенным телефоном.
По словам бывшего посла США в Украине Уильяма Тейлора, украинская сторона была «гибкой и готова двигаться вперед», согласившись на предложения о всеобъемлющем прекращении огня в воздухе, на суше и на море. Был согласован документ из 22 пунктов, включая 30-дневное прекращение огня, который Виткофф должен представить Путину. Соглашение также содержит условие, что США не поддерживают вступление Украины в НАТО, что соответствует одному из ключевых требований России.
Однако, как считают в американской администрации, продвижение в переговорах блокируется нежеланием Кремля идти на уступки. В частности, предложение организовать встречу Путина и Трампа на следующей неделе в Саудовской Аравии было отменено из-за отсутствия сдвигов со стороны России.
По оценке европейской разведки, Путин до сих пор придерживается максималистских целей в войне против Украины, требуя, чтобы Киев отказался от четырех оккупированных регионов, не вступал в НАТО, сократил свою армию и гарантировал защиту русского языка и культуры. В недавнем интервью Путин также упомянул ядерное оружие, хотя заявил, что не видит необходимости его применять.
The post NBC News: Виткофф на переговорах в Москве с Путиным полагался на местного переводчика first appeared on Главное в Украине.